Brian Wildsmith的All Fall Down一如他其他Cat on the Mat系列裡的作品(信誼包裝為動物狂想曲)一樣,簡潔重複但幽默的內容、鮮艷活潑的圖畫,拿來說給初階的孩子聽再適合不過了。這本圖畫故事書,曾經被我拿來當暖身故事,也曾經拿來當作延伸活動,搭配“Ring Around the Rosie”玩circling game,孩子們不分年紀性別,通通都很喜歡。

All Fall Down 

這一次因為對象是完全沒學過英文,也還沒上幼稚園的孩子,所以乾脆單獨拿這本書規畫一個小時的課程,故事後的延伸活動包括了歌謠、律動、布積木遊戲、木積木遊戲。下課時孩子們的小臉全都紅通通的,可見得大家都玩的過癮極了~

我在兒子們小時候的布積木玩具上,貼上故事裡出現的動物和球的卡片,闔上書以後換用布積木說故事。因為布積木有點歪斜,所以很自然的堆上最後一個之後就倒了,孩子們一心期待的就是這個時刻,不用我提醒,自動大喊“All fall down!!”,而且百玩不膩,真是可愛。

玩完大的布積木後,換兩公分的正方形原木積木,是先貼好自製的貼紙,讓孩子們邊說故事邊堆積木,最後再朝著積木吹一口氣,大喊“All fall down!!”,不只好玩,還可以透過堆疊積木訓練手眼協調、手部肌肉、專注力和記憶力(依正確的順序堆疊),吹氣動作則可訓練唇部和腹部力氣。

blocks 

(貼貼紙的部分事先完成,若孩子們大一些,也可以當成craft在課堂上完成)

儘管玩積木時,球和動物出現的順序和故事裡呈現的相反,但句型和內容完全相同,所以整個遊戲時間,等於是在歡樂的氣氛下重複說了不下二十次的故事。孩子們帶著積木回家時,自然可以再把故事呈現給爸爸媽媽聽,然後一起玩“All fall down!!”的遊戲~

說故事的樂趣之一,是每一個故事都有不同的說演方式,尤其延伸活動和道具可以發揮的面向實在太多太有趣,因為沒有任何標準答案,所以可以自由的以自己的風格、專長去發揮,惟一能夠為故事老師評分的,是孩子們專注的神情,和開心參與的笑容。這正是說故事令人著迷的部份。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    eccocclee 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()