Story: Room on the Broom
Author: Julia Donaldson
Illustrator: Axel Scheffler
2008/10/26
記得還在教書的時候,整個十月到十二月總是過的特別熱鬧歡樂,十月底是萬聖節,十一月有感恩節,越來越冷的十二月當然就是叮叮噹叮叮噹的耶誕節了。從規劃、設計活動,到教學、執行,個個都是節慶教學的重頭戲,每次總是大人小孩都玩的好開心。
離開教學最前線,進入大後方從事編輯和師資培訓講師後的一個小小遺憾,便是沒能陪著孩子度過這些精采熱鬧的節慶。
恰好這一次在市圖說英語故事的時間正是Halloween前夕,當然要來個跟Halloween相關的繪本囉。
跟Halloween相關的繪本非常多,有些著重pumpkin,如“It’s Pumpkin Time”、”Apples and Pumpkins”;有些以“trick or treat”或鬼怪為主題,如”Pumpkin Eye”;另一類則是綜合型,一些系列繪本如Froggy, Clifford等都可以找到。
我挑了半天,決定捨棄以上繪本。因為故事時間畢竟不像以前教書,我可以從節日到來前一個月就開始規畫教學,從文化背景節日由來介紹,到風俗習慣,教單字教句型教歌曲,最後進行延伸活動,整個帶下來才能做到”深學習”,節慶教學才不會只是很表象的”玩“(當然也是要好玩才能引起孩子們的興趣)。
但是一個的故事時間能夠做的文化介紹其實很片面(共一個半小時,前30分鐘由另一位志工Ariel老師負責),甚至於延伸活動也只能點到為止的以”趣味”為主,那麼我擔心故事時間結束孩子們會不會只記得”要糖果、南瓜燈”這兩件事。
於是我決定回歸到「故事」本身,讓孩子聽一個情節緊湊、精采有趣的故事,應該會比太過表象的萬聖節教學要來的好。
最後挑選的是知名得獎繪本Gruffalo的作家Julia Donaldson的另一本作品「Room on the Broom」。英國籍的Julia Donaldson作品情節幽默充滿驚喜,我最愛的是他充滿韻律感韻文般如歌的文字,非常適合reading aloud。搭配上德國籍的繪者Axel Scheffler色彩飽滿鮮豔,幽默又仔細的畫風,說它是「充滿大人味的繪本」也不為過。
Room on the Broom的主角是一個巫婆(也算跟萬聖節有點小小關聯,呵),書裡的文字對當天來聽故事的孩子(中班至中年級)而言大約有八成左右的生字。因為希望保留文字的韻律感,所以故事過程中我仍然選擇以全英文呈現,僅搭配聲音變化(巫婆、狗、鳥、青蛙、火龍,共五個角色,可以做出非常有層次的聲音表情)、手勢、表情和插圖幫助孩子理解。我發現孩子們幾乎都聽懂了!而且確實的跟著故事情節反應著,真棒!雖然也許他們沒聽出優美的文字的奧妙,無論如何,就當是培養英文耳朵吧!
(All was concentrated. All, except my two-year-old son…)
延伸的活動參考這個網站做了一個可以連結故事和萬聖節的勞作—”witch hat”(但是考量圖書館不會有足夠的圓規和割版,所以做了些許調整)。不過我忽略了聽故事的孩子年紀偏低,因此剪刀、膠帶等精細操作仍花了不少時間,還好幾乎所有的孩子都有家長陪同幫忙,才在delay 近半個鐘頭的情形下順利結束。成品具體,算是效果很好的勞作。
(Lovely kids and fancy witch hats.)