邀請開課請e-mail: eccocclee@gmail.com

這一陣子恰好了看了好幾本Petr Horacek的故事書,文字簡明,畫風活潑明亮,大量的跨頁圖非常吸引人,就連選用的字體看起來都特別有活力、生氣勃勃的樣子,讀來很有相見恨晚的感覺。

捷克裔的兒童圖畫故事書繪作家Petr Horacek出生於捷克,開始童書創作之前主要從事商業和廣告設計(雖然他本人笑稱在捷克其實沒什麼「廣告」可言,哈),他的作品融合蠟筆、水彩、壓克力顏料和拼貼,他的用色和拼貼的技巧,猛一看有一點點Eric Carle的味道,不過沒那麼奔放,而他飽滿鮮艷的色彩,和厚重筆觸,感覺反而比Eric Carle更可親。當然這是我的主觀印象,不過我的兩個兒子(2Y & 3.3Y)看Horacek的書時,反應確實比看Eric Carle的部份書要來的好(部分而已,Eric Carle還是有其不敗天王地位的~),我想除了畫風,另一個很重要的原因是前者的篇幅通常較短、文字較簡單,而且有很多cut-out和pop-up books,很是吸引孩子們的注意力。

列出幾本我跟兒子們都喜歡的Petr Horacek作品,大家分享。

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

Materials:  

1. 彩麗皮(手工勞作泡棉片)

2. 彈性線

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

What! Cried Granny

(點圖可連結至amazon.com頁面)

Kate Lum和Adrian Johnson的What! Cried Granny是一本很另類的「類」晚安書。其實他的全名是What! Cried Granny: An Almost Bedtime Story。噗,Almost,妙哉。

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

There Was an Old Lady Who Swallowed A Fly (Pam Adams)

除了上一篇介紹知名度最高的Simms Taback版本(Caldecott獎牌效應?),Pam Adams版本也很受歡迎,很多教具開發也都是以這個版本為藍本(這位老太太感覺挺慈祥的,不像會吞貓又吞狗的,呵~)。Pam Adams畫了一系列以童謠為主題的圖畫故事書,畫風一貫的用色鮮艷,尤其運用洞洞書設計,非常吸引孩子們的目光。除了There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly,他還另外改編了There Was an Old Lady Who Swallowed the Sea,十分天馬行空。

There Was an Old Lady Who Swallowed the sea

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

英文的圖畫故事書裡,有非常大量是改編自耳熟能詳的童謠或韻文,其中There Was an Old Lady Who Swallowed A Fly算是很受各繪本家和畫家喜愛的一首童謠,大概是因為"There was an old lady who swallowed..."一聽就覺得既幽默又意像十足,非常有想樣空間吧。

 其中我個人最喜歡的是Simms Taback(註)的版本。

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

交通工具主題的圖畫故事書真是男孩子們永遠的最愛,不管是汽車、火車、飛機、工程車,似乎只要有輪子的東西,就特別能引起男孩子們熱烈的回應。

Freight train 

Donald Crews的Freight Train是我很喜歡說的一本火車的圖畫故事書,色彩鮮豔、構圖簡單,文字明快有韻律,說故事時用越來越快的節奏讀著讀著,好像真的可以跟著火車起飛了。故事後可以除了讓孩子們搭起一列火車,跟著故事裡的文字忽快忽慢、忽高忽低的前進,還有許多火車相關的勞作可以玩。

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

上個星期天在台北市立圖書館力行分館當英文故事志工,回來要記錄時才發現六月份的故事時間忘了記錄,趕緊補記一下(雖然很多細節都忘了

Date: 2009/06/14

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Bea and Mr. Jones

Bea and Mr. Jones

Written and illustrated by Amy Schwartz

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是前幾週為父親節準備的小勞作,雖然父親節那一週剛好颱風來襲課程順延,我還是按照原訂課程說演了Anthony BrowneMy DadMercer MeyerJust Me and My Dad,然後故事後的延伸活動做了可愛的origami shirt and necktie

現在趕快來補記一下。

網路上也可以找到平面的襯衫與領帶勞作(直接剪出紙型),但我比較喜歡折紙做出來的厚實感。這個小勞作對4-5歲的孩子而言難度二星,但是完成度與成就感則是五星級的!

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

[2016/07/26更新]

因為奧莉薇繪本館營業方針調整,因此我個人和奧莉薇已結束師訓合作。原訂9月的初階三日課程和11月的單日研習都已取消,奧莉薇將全額退費。若有其他退費問題,請與奧莉薇聯絡~

奧莉薇電話:(02)8253-2101

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(45) 人氣()

3. Just Me and My Dad!

也許是因為大部分家庭裡母親都是主要照顧者,也願意花較多心力在孩子身上,我看過的親子關係裡,大部分的孩子在父母親同時都在身邊時,通常會向母親尋求照顧、協助(例如我自己家就是)。所以,偶爾讓孩子單獨與父親相處,一起完成一段旅程,或共享某個人生經驗,對父親和孩子而言,都會是很難得的珍貴記憶(對母親更是,因為終於可以耳根子清靜,哈)。

英文圖畫故事書裡有很多這一類型的故事,例如Me and My Dad的小熊父子在森林裡度過快樂的一天,他們找蜂蜜吃、去河裡游泳、在雨中跳舞。

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

親情故事一向是圖畫故事裡不可或缺的主題,不過無論古今中外,似乎都以母親與母愛的故事為大宗。那麼父親呢?

東方傳統裡對父親的刻板印象是沉默、威嚴肅穆,強調「愛要說出來」的西方語系國家裡,父親形象又是如何呢?

我簡單整理了自己手邊、和一些看過的和「父親」相關的英文圖畫故事書,跟大家分享。

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

No Difference (by Shel Silverstein)


eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

這個小小craft,不只我的兒子們和故事班的孩子都愛不釋手,連一起來聽故事的媽媽們看了也讚譽有佳,貼上來跟大家分享。

 

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

 

Story: Tatty Ratty

Writer/Illustrator: Helen Cooper

eccocclee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()